Translation of "dichiarata alla" in English

Translations:

declared to

How to use "dichiarata alla" in sentences:

La merce verrà regolarmente dichiarata alla dogana.
The goods will be properly declared at customs.
Mi hai detto che tu non ti sei dichiarata alla tua famiglia.
You said you didn’t come out to your family.
Il Cliente è al corrente sul fatto che l'elaborazione automatizzata delle informazioni, compresa la gestione degli indirizzi e-mail degli utenti, è stata dichiarata alla CNIL col numero 165078.
The Customers are informed that the authorized processing of information, specifically, the management of users’ email addresses, was thesubject of a statement to the CNIL under the number 165078.
Esaminando i dati degli ultimi dodici anni, mentre la frequenza dichiarata alla messa domenicale è stabile al 56-58 per cento, le presenze effettive nella domenica del conteggio sono al 44-47 per cento.
Examining the data of the last twelve years, while declared attendance at Sunday Mass has remained stable at 56-58 percent, actual attendance on the Sunday of the survey is 44-47 percent.
L'eventuale denuncia da parte del cliente deve essere dichiarata alla Executive Car Rental Grecia entro 60 giorni dalla fine del noleggio.
Any possible complaint by the customer should be stated to Executive Car Rental Greece the latest 60 days from the end of the rental.
Essi non vogliono vedere che la guerra è stata dichiarata alla civiltà occidentale.
They do not want to see that war has been declared on Western civilization.
La Società è stata dichiarata alla Commissione nazionale per l'informatica e le libertà con il numero 1297759.
The Company has been declared to the National Commission for Computing and Liberties under number 1297759.
Attrezzatura professionale e tecnica di valore piuttosto alto deve essere dichiarata alla frontiera.
Valuable professional and technical equipment must be registered with customs at the border.
11.1) Ogni malattia infettiva, qualora individuata, dovrà essere immediatamente dichiarata alla Direzione che, a suo insindacabile giudizio, adotterà opportuni provvedimenti.
11.1) In the case of an infectious disease being identified, this should be immediately reported to the Management which shall, at its own incontestable judgement, take the appropriate measures.
Tuttavia, se il totale supera i 15.000 USD, tale somma deve essere dichiarata alla dogana dello Sri Lanka.
However, if the total exceeds US$ 15, 000, that sum must be declared to the Sri Lanka Customs.
Ogni malattia infettiva dovrà essere dichiarata alla direzione del Campeggio.
Any infectious disease must be reported to the Camping Management.
Perché, allora, sarebbe scandaloso per l'élite utilizzare il cibo come arma, sia fisica sia psicologica, in una guerra dichiarata alla sovrappopolazione?
Why then would it be outrageous for the elite to use food as a weapon, both a physical and a psychological weapon, in a declared war on overpopulation?
Ogni malattia infettiva o che, a discrezione del Medico, possa arrecare danni alla Comunità, dovrà essere immediatamente dichiarata alla Direzione.
Every infectious disease or any disease that, at the discretion of the doctor, could cause damage to the Community, must be immediately declared to the Management.
Ogni malattia infettiva o che, a discrezione del medico, possa arrecare danni alla comunità, deve essere immediatamente dichiarata alla Direzione.
Any infectious disease, or any disease that the medical staff may deem as potentially hazardous to the community, must be notified to the Management with no delay.
• La fattura viene dichiarata alla DGI; tale fattura, oltre a includere il corrispondente CAE, contiene anche una firma elettronica avanzata.
• The invoice is declared to the DGI. This invoice, in addition to the corresponding CAE, includes an advanced electronic signature.
3.0723311901093s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?